Las raíces son la clave del sentir de cada cocina

Pan de Jamón, ¡uno de los mas esperados de Diciembre en la mesa de los venezolanos!

Ingredientes para 4 panes de jamón aproximadamente:

-1Kg de Harina de trigo de Fuerza

-1 Taza de agua tibia

-1Taza de leche

-25 gr. de Levadura fresca

-150 Gr. de Mantequilla (100gr para la masa y 50gr para pintar al final)

-4 Huevos (3 Para la masa,1 para pintar cuando se este cocinando en el horno)

-4 Cucharadas de panela o azúcar moreno (3 para la masa y una para disolver con la levadura)

-Sal al gusto

-Jamón braseado

-Pasas

-Aceitunas rellenas

-Bacon Ahumado

Preparación: Comenzamos activando la levadura con el agua tibia y una cucharada de panela, lo dejamos reposar por unos 10 minutos.

Batimos 3 huevos y añadimos la mantequilla atemperada, seguidamente la leche, la panela, la sal y la levadura fresca activada, cuando hayamos mezclado bien vamos añadiendo la harina de trigo poco a poco e incorporando con la mezcla hasta que se haga una masa que se pueda manipular con las manos, amasamos por 20 minutos, aprox. hasta que no se pegue de los dedos, hacemos una bola y dejamos reposar con un paño por mínimo una hora .

La masa duplicará su tamaño , en este punto la estiramos y procedemos a añadir el jamón, el bacón, las aceitunas en fila en el borde inferior y las pasas.

Vamos enrollando el pan y cerrando bien los bordes exteriores desde donde están las aceitunas hacia adentro para que no se escape el relleno, decoramos de la manera que mas nos guste y pinchamos con un tenedor para que salga el aire y no se rompa la masa.

Pre calentamos el horno a 180 grados e introducimos el pan, a los 10 minutos como mínimo, o cuando ya este caliente, lo pintamos con huevo batido y tardará en cocinarse en total unos 25 minutos.

Finalizamos con mantequilla derretida y ¡listo!

¿Quien pone las gaitas?

Algunos ingredientes cambian mucho su nombre entre Venezuela y España, te dejo una lista de la “Traducción” para que veas la diferencia por si te encuentras con diferencias en nuestras recetas.

Al principio de nuestra relación muchas de las veces que cocinabamos o hablabamos de cualquier tema no entendíamos ciertas palabras, y es que el tema cultural y los “anglisismos” que solemos usar en América hacen cambiar mucho nuestro castellano en Venezuela. Ahora nos seguimos riendo de las diferencias de las palabras y sus significados en todos los países, es muy divertida la diversidad cultural en pareja…

Y a veces no tanto 😆

Puntuación: 5 de 5.

Mantente al tanto de nuevas recetas y anécdotas suscribiendote.

También puedes plantearnos tus dudas por este medio.

Nuevas entradas en tu correo

A %d blogueros les gusta esto: